HPO機密日誌

自己をならふといふは、自己をわするるなり。

圏子

昨日教わった中国語で、「キャオズ」と読み、小集団、近隣の組織、職業の非公式な集まりなどを差すのだそうだ。正確なニュアンスを知りたい。日本ほど閉鎖的ではなく、職業も住いもなにもかもいっしょということでなく、特定の領域内での集まりらしい。まあ、でもやはり「アジア的」なのだといってしまってよいのだろうか?

http://www.watsonwyatt.co.jp/publications/wwreview/wwr31/3101/