HPO機密日誌

自己をならふといふは、自己をわするるなり。

follow meを男からの誘惑として和訳しみてる

やっぱり、これは愛の歌。恋人を歓びの世界へ誘惑する歌。

Follow me to a land across the shining sea
Waiting beyond the world we have known
Beyond the world the dream could be
And the joy we have tasted


輝く海を超えて、僕らを待つあの場所へ、僕と共に行こう
僕たちが愛し合って来た世界を超えて、
一緒に夢見てきた世界を超えて、
僕たちのこれまでの最高の交歓を超えた先へと


Follow me along the road that only love can see
Rising above the fun years of the night
Into the light beyond the tears
And all years we have wasted


愛がだけが見せてくれるこの道にそって、僕と共に行こう
二人で過ごした夜の歓びの年月から
さらなる喜びの光の中へ、悲しみに流してきた涙を超えて、
二人が出会うまでに、無駄にすごしてしまった年月を超えて


Follow me to a distant land this mountain high
Where all the music that we always kept inside will fill the sky
Singing in the silent swerve a heart is free
While the world goes on turning and turning
Turning and falling


現世の山のような高みにある、遠い遠い喜びの地へ、僕と共に行こう
これまで秘密にしてきた喜びの音楽が、空いっぱいに満ちる場所へ、
そこでは、道ならぬ沈黙の中で歌い、心は自由になる
世界はまわり続け、時が過ぎ、
二人がこの世とお別れするまで